Respecto a la página web del USCIS, «cualquier documento en lengua extranjera debe ir acompañado de una traducción al inglés jurada por el traductor como completa y correcta, y una certificación del traductor que constate que es competente para traducir el idioma extranjero al inglés». Página de la jura de la traducción en el USCIS Los documentos que se han traducido en MotaWord se pueden jurar, sin coste alguno, para su utilización en los procedimientos de inmigración de los Estados Unidos.
Los algoritmos inteligentes de MotaWord pueden analizar tu documento con un ROC (reconocimiento óptico de caracteres) en cualquier idioma, haciendo un recuento de palabras y dándote un presupuesto instantáneo. Nos referimos de verdad a «presupuesto instantáneo sin compromiso 24/7 de cualquier tipo de documento». El presupuesto indicará el precio y el tiempo necesario. Ya no hace falta que busques una persona para preguntar «cuánto costará y cuánto tiempo llevará la traducción». Para ver lo fácil que es obtener presupu, mira este vídeo corto.
ENCARGAR TRADUCCIÓNCualquier traducción que se haga en MotaWord puede ir acompañada por un certificado de fidelidad. Se entrega el certificado de fidelidad sin coste adicional. Y nunca es tarde para pedirlo.
PIDE PRESUPUESTO18.000 traductores listos para trabajar para ti. Un algoritmo inteligente que ofrece presupuesto instantáneo. Personas reales que responden a tus preguntas en tiempo real. MotaWord puede ayudarte a entregar traducciones juradas en horas y no en días. Lo único que hace falta para obtener presupuesto de una traducción jurada de tus documentos es subirlos en PDF, JPEG o cualquier otro formato de archivo en nuestra plataforma.
ENCARGAR TRADUCCIÓNEl servicio de traducción de MotaWord es compatible con más de 92 idiomas. Ofrecemos traducción al inglés para el USCIS en todas las compatibles. No dudes en ponerte en contacto con nosotros respecto a cualquier idioma que no veas en nuestra lista. Para una lista completa de todos los idiomashaz clic aquí.
PIDE PRESUPUESTOPara utilizarlos en el USCIS, tienes que obtener una traducción jurada de los documentos que no estén en inglés. Los documentos que requieren traducciones juradas suelen ser certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, nóminas, diplomas, transcripciones, antecedentes, licencias profesionales, artículos de periódico, etc.
ENCARGAR TRADUCCIÓNHaz clic en este enlace para hablar con nosotros al instante. MotaWord te puede ayudar las 24 horas del día en todas tus necesidades de traducción.
NUESTROS CLIENTES DE TRADUCCIÓN JURADA