רישום מתרגם

    על מנת להרשם כמתורגמן ולקבל הזמנות לפרוייקטים, אנא קרא/י את ההסכם במלואו, אשר אותו וספק/י לנו מידע אודותיך.

    MOTAWORD SUBCONTRACTOR AGREEMENT

    1. Parties

    This contract (“Contract” or “Agreement”) governs relations between, MotaWord Inc. (“MotaWord” or “Company”), a company incorporated in New York, United States of America, having its registered office at 142 W 57th Street, 11th Floor, New York, NY 10019, and, you (“You” or “Translator”). (MotaWord and Translator will be jointly called “Parties”)

    2. Preliminary Conditions-Credentials of the Translator

    הנך מתחייב לספק, לפי בקשת MotaWord הפניות או מסמכים באופן אישי או מקצועי, כולל אך לא מוגבל לק״וח ותעודות, אשר MotaWord אמורה לאשר את הקריטריונים המקצועיים שלהם, למטרת כניסה להסכם זה. הנך מתחייב ומתבקש שכל מסמך והפניה המוצגים על-ידך יהיו נכונים, אמיתיים וחוקיים.

    הנך מתחייב ומסכים להצטרף להסכם זה ולבצע את העבודה בהתאם, ושהופעתך ועבודתך בכפוף להסכם זה לא יעמדו בניגוד להסכם או למחויבות אחרים, או יופרעו על-ידי גורם שלישי. בנוסף, הנך מתחייב שכל חומר או עבודה המוגשים על-ידך בהקשר לעבודתך עמנו לא יופרע על-ידי גורם שלישי.

    במידה ולא תעמוד בכפוף לסעיף MotaWord, V שומרת את הזכות לסיים חוזה זה בכל זמן, אם וכאשר יתגלה שסhפקת מידע שיקרי ו/או מטעה.

    3. Legal Status of the Parties-Relations Between Parties

    Notwithstanding any provision hereof, you are an independent contractor and not an employee, agent or partner of Company, and you shall not be eligible to participate in any of Company's employee benefit plans or similar programs. Company shall not provide workers' compensation, disability insurance, Social Security or unemployment compensation coverage or any other statutory benefit to you. הנך מתחייב לפטור את MotaWord מכל טענה, נזקים, הסדרי חובות והוצאות עורך-דין עם התהוותן, על חשבון האמור לעיל, כל הפרה של חוזה זה או כל פעולה או חוסר פעולה אחרת הנעשית על ידך, למענך ולשמך.

    4. Scope of the Contract / Obligations of the Parties

    Translator’s obligations: MotaWord may engage you from time to time to complete translation, editing, interpreting, voice-over or other translation related professional services (hereinafter "Work"). העבודה תחל רק לאחר שההסכמה לתנאים הספציפיים להשלמת החוזה תנתן על-ידך.

    Beginning to Work: You will only begin Work if you have agreed on the particular terms and conditions for the completion of the Work. אף-על-פי-כן, הסכם זה לא טומן בחובו מחוייבות מצדך כלפי החברה.

    Work Quality/Standard: You agree to produce Work that meets the professional standards of our industry. הנך מתבקש ומוזהר להיות כפוף לכל תנאי וחוקי העבודה, ולבצע את העבודה בצורה מקצועית והוגנת, המשקפת את החברה לחיוב.

    אם לא תשלים את העבודה בצורה מספקת, ל-MotaWord האפשרות ל;

    (1) להשעות כל תשלום תחת ההסכם עד אשר תעמוד בדרישות התפוקה והאספקה הקשורות לעבודה; או

    (2) לבטל את ההסכם.

    הנך אחראי בצורה אישית לאיכות עבודתך המוגשת ל-MotaWord ללא הקשר לספק העבודה.

    הערכה / אישור עבודה: לאחר הגשתך את העבודה, MotaWord תערוך סקירה וביקורת על-מנת לשלול כל טעות. באם תמצא טעות, אנו ניצור עמך קשר על-מנת שתתקן את הטעות ללא כל תשלום מצדנו.

    MotaWord’s Obligations:

    Consultation: During the process of completing a Work, you may have questions about the context or meaning of particular terms within a document. MotaWord תפנה אל הלקוח בבקשה לפתור כל אי-בהירות בזמן סביר.

    Payment/Compensation: Your contribution to each project gets validated after a project is edited, completed and delivered to the client. כאשר תושלם המסירה והפרוייקט ייסגר, תשלום בסך מינימום 25$ יועבר לחשבון ה- PayPal שלך. אנא ודא שחשבון ה-PayPal שלך שמור במערכת.

    5. The term of the contract

    לחברה ולמתרגם שמורה הזכות לבטל מיידית חוזה זה, עם עילה או בלעדיה, עם התראה בכתב. חוזה זה יחל בתאריך בו תאשר קבלת תנאי הסכם זה. חלקים VI, VII ו- IX בחוזה זה, כולל כל תקנות להפרת חוזה זה ישרדו כל ביטול או פגות תוקף.

    חוזה זה יאכף במלואו עד סיומו המיועד. סעיף VI יאכף במלואו עבור תקופות זמן מסוימות מעבר לפקיעת חוזה זה.

    6. Confidentiality

    תחת חוזה זה, השרותים הניתנים על-ידך יהוו שרותים הניתנים על-ידך כקבלן-משנה בלבד, ודבר מהנמצא בחוזה זה מפרש אחרת את יחסייך עם החברה כיחסי מעביד-עובד, או כיחסי מנהל-סוכן, ודבר אינו מסמיך אותך ו/או את החברה או כל צד אחר לשנות ו/או לשער כל התחייבות או כל צורה של מחוייבות אחרת אשר אינם נמצאים וכפופים לתנאי הסכם זה. As a sub-contractor, you are responsible and liable for any income tax, unemployment insurance, FICA (Social Security), or any other payment normally associated with an employee relationship.

    אנו מסכימים לא לחשוף מידע אודותיך עד לבקשת הסגרת מידע על-ידי סוכנויות אכיפת החוק, או בעל דין פרטי התואמים את הסטנדרטים המקובלים בחוק. אנו מסכימים לא לחשוף מידע אודותיך עד לבקשת הסגרת מידע על-ידי סוכנויות אכיפת החוק, או בעל דין פרטי התואמים את הסטנדרטים המקובלים בחוק.

    בנוסף אנו עלולים לחשןף מידע במידה ונאמין שהמהלך הכרחי ונעשה בכפוף לחוק, ועל-מנת להגן על האינטרס או הרכוש, למנוע תרמית או כל פעילות לא חוקית המבוצעת על-ידך דרך MotaWord, או למנוע נזק גופני. מהלך זה עלול לכלול שיתוף מידע עם חברות אחרות, עורכי-דין, סוכנים או סוכני ממשלה.

    בעודך חופשי לבצע שרותים דומים בעבור חברות אחרות, הנך מתחייב שלא לשדל כל אינדיבידואל ו/או חברה אליהם תתוודע במהלך עבודתך עם MotaWord, למעט אם וכאשר קויימה בינך לבין אותו אינדיבידואל ו/או חברה מערכת יחסים בעבר. בנוסף, הנך מתחייב שלא לקבל עבודה משום לקוח אשר השיג את שמך או מידע אודותייך דרך משימה קודמת ב- MotaWord (כולל אך לא מוגבל למשימה באתר או מפגשי קריינות) ומשדל את שרותייך ישירות. תחת שום מצב אינך רשאי להשתמש ב-MotaWord לצורך המלצה למטרת השגת עבודה ללא הסכמה מראש. סעיף זה יהיה אפקטיבי למשך 3 שנים מהיום בו פג תוקפו של הסכם זה. אי עמידה בסעיף זה עלול לחשוף אותך לצו-מניעה או קנס כספי.

    7. You agree that all Deliverables and all business, technical, financial and other information learned or obtained by you in connection with this Agreement constitute “Proprietary Information.” הנך מתחייב לשמור על סודיות ולא להסגיר, למעט השתתפות בשרותים, כל מידע קנייני. תחת פסקה זאת, אינך מחוייב ביחס למידע הזמין לציבור תחת הגבלות שלא באשמתך. עד לסיום או התפוגגות הסכם זה או אם הוסכם אחרת על-ידי החברה, הנך מתחייב להשיב במהירות כל פריט או העתק הגלום או מכיל רכוש או מידע (כולל אך לא מוגבל לכל התוצרים). MotaWord היא הבעלים, ואתה מקצה בזאת את כל הזכויות לרכוש אינטלקטואלי מכל העולם העומד בקשר עם השרותים, או המידע הקנייני, ועוד. MotaWord חופשייה לנצל באופן מלא כל מידע אחר, עבודה של מחבר, טכנולוגיה או המצאה אשר תספק, וכל זכויות על מידע אינטלקטואלי קשור, או להרשות לאחרים לנהוג כך. במידה האפשרית על-פי חוק, האמור לעיל כולל כל זכויות מוסריות, והנך מתחייב לספק כל הסכמה הכרחית להשלמת האמור לעיל.

    8. Exclusivity

    חוזה זה אינו בלעדי, ו -MotaWord מורשה להכנס לחוזה דומה עם צדדים נוספים ללא כל הגבלה בהקשר של כמות, מיקום או יישום.

    9. Liability Limitation

    על-אף זאת, כל דבר אחר פרט להתחייבות לפיצוי או הפרת הסודיות, בשום פנים ואופן לא יהיו הצדדים מחויבים אחד לשני ביחס להסכם זה, תחת כל תאוריה משפטית או שוויונית הכוללת (1) כל נזק תוצאתי הנעשה בעקיפין או באופן מיוחד, מקרי או לא מכוון, או (2) כל סכום המצטבר בגישה של עמלות המשולמות (או הניתנות לתשלום) כאן או אם מעל ל-$100.

    הסכם זה נמשל על-ידי מדינת ניו-יורק ללא קשר לכללי ברירת הדין וללא קשר למקום הוצאת העבודה ו/או ביצועה. כל המחלוקות יובאו לסמכות השיפוטית הטריטוריאלית של מדינת ניו-יורק. במידה ותמצא מחלוקת בין הצדדים תחת או בהקשר להסכם זה, מחלוקת זו תובא לבוררות הכללים המסחריים המקובלים של אגודת הבוררות האמריקנית בניו-יורק, וקביעת הבוררות הנובעת מכל מחלוקת כזאת או אחרת הנה סופית ומוסכמת על שני הצדדים, וכל שיפוט יתקבל על שני הצדדים.

    10. Severability

    באשר קיים תנאי או סעיף בחוזה זה שאינו חוקי על-ידי בית-משפט מוסמך אזי אותו תנאי או סעיף ינותק ללא קשר ו/או השפעה על תנאי או חוק אחר בחוזה זה, אשר ישאר בתוקף מלא.

    11. This Agreement sets forth the entire understanding of the parties with respect to the subject matter and supersedes all prior agreements of the parties, oral or written.

    12. Changes

    שום תנאי מתנאי הסכם זה לא ישונה, אלא בכתב, בהודאת וחתימת כל צד כדין.

    אנא אשר חתימתך על-ידי לחיצה על כפתור ״אני מסכים לתנאים והתניות אלו״.