Need Estonian documents from Estonia translated for USCIS, NVC, or a credential evaluation? Immigration paperwork can feel high-stakes and time-sensitive. MotaWord provides certified Estonian to English translation that meets USCIS certified translation requirements, completed by native Estonian translators and delivered with USCIS-compliant certification.
We translate every visible detail for official translation for immigration, accepted by USCIS nationwide. Upload clear scans or photos online.
100% USCIS Acceptance Rate | Trusted for USCIS-compliant Estonian translation for immigration and education
In Estonian official paperwork, you will often see the word tõend, meaning an official certificate or attestation issued by an authority. For USCIS filings, a tõend may be used to prove a vital event or legal status that supports your immigration application.
Estonian document titles frequently rely on standardized legal terms and precise grammatical forms, so one ending or compound word can change what the document represents. In our experience with USCIS submissions, formatting consistency matters, including stamps, seals, signatures, issuing authorities, and document identifiers. We translate all visible content and provide a complete certified translation that aligns with USCIS requirements.
You receive a complete Estonian to English translation of your document, including all visible stamps, seals, signatures, and handwritten notes. Your order also includes a signed, dated Certificate of Accuracy on MotaWord letterhead for USCIS and other official submissions. Everything is delivered digitally, so you can download, print, and submit it, with formatting that closely mirrors the original layout.
Practical, USCIS-focused resources for Estonian-speaking applicants, including certified translation rules, document preparation tips, and common issues that cause RFEs.
MotaWord helps immigration lawyers handle USCIS-certified translations faster and more securely. Read the full article here.
In this article, we explain how to organize and submit immigration paperwork correctly. To read the full article, click here.
Reviews frequent USCIS requests involving foreign academic records. To read the full article, click here.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time. To read the full article, click here.
Simple online upload of documents: Upload clear scans or photos securely from any device, with no in-person visit required.
Expertise in region-specific formats and terminology: We handle Estonian registry extracts, academic formats, and official terminology consistently.
Complete translation of stamps, seals, and handwritten notes: We translate all stamps, seals, signatures, and notes that appear anywhere on the document.
USCIS-ready certification and formatting consistency: You receive a certified translation with consistent layout and a USCIS-compliant Certificate of Accuracy.
We translate Estonian civil registry, identity, police, and academic records commonly requested for USCIS filings, NVC submissions, and U.S. school admissions.
| Document Name in Estonian | English Equivalent |
|---|---|
| Sünnitõend | Birth certificate |
| Surmatõend | Death certificate |
| Abielutõend | Marriage certificate |
| Abielulahutuse tõend | Divorce certificate |
| Registriteade | Signed criminal record certificate |
| Karistusregistri väljavõte | Criminal record extract |
| Eesti kodaniku pass | Estonian citizen passport |
| ID-kaart | National identity card |
| Elamisloakaart | Residence permit card |
| Diplom | Diploma |
| Akadeemiline õiend | Academic record or diploma supplement |
USCIS-compliant Estonian certification: Certified translations completed by native Estonian professionals familiar with immigration and education document requirements.
12-hour delivery for urgent filings: Fast turnaround supports attorney timelines and tight USCIS deadlines without compromising accuracy or completeness.
Certified vs notarized clarity: We explain what USCIS requires so you avoid unnecessary notarization and reduce RFE risk.
Certificate of Accuracy and layout: Each order includes a signed Certificate of Accuracy and preserves the original document structure.
It's a great company with professionals who care about customers. They are in touch 24/7. My documents were ready the next day, and in a couple of hours, they had completed all the edits I asked them to make. It was a truly amazing experience!
Daria Mukhachova
I used Motaword for a certified translation of documents I needed for visa purposes. I received their contact details from my Immigration Lawyer. It was an easy, fast, and seamless experience. I strongly recommend their services.
Elisa
I ordered a translation service a few times here. The customer service team responds to all my questions so quickly and helps me a lot. Also, the translation is accurate and timely. When I googled translation services, so many different companies popped up, just like spam. I tried one company and no one replied to my questions. But Motaword saved me!
Will
Beyond our specialized Estonian expertise, MotaWord is a global leader in providing certified translation services for USCIS across more than 116 languages.
Whether you are a petitioner, an applicant, or an immigration attorney, you can learn more about our 100% acceptance guarantee and the full range of languages we serve in certified translations to ensure your application is successful.
Everything you need to know about certified translations for USCIS to ensure your application is approved the first time.
Upload a clear scan or photo online and order a certified Estonian to English translation with certification included. USCIS generally expects a complete translation, plus the translator's certification and a copy of the original language document.
Yes, we translate every visible element, including stamps, seals, signatures, headers, and issuing authority details. This helps USCIS review the document without missing legally relevant markings.
Yes, we translate registriteade and karistusregistri väljavõte and provide a certified Estonian to English translation for USCIS or NVC use. If the document includes a stamp, signature, or digital markings, that content is translated as well.
No, USCIS typically requires a translator certification, not notarization, unless a separate agency specifically asks for notarization. If you are unsure, we can help you order the correct format for your purpose.
MotaWord provides you with a no-obligation, free Estonian certified translation quote for your documents of any type. To get an instant quote, simply visit www.motaword.com/quote, upload your Estonian language files, and receive your quote instantly. Our 100% online system is secure through our SOC 2 Type 2 process and is fully automated.
We will be more than happy to answer any and all your questions. And we would gladly set up a live demo for your organization with one of our colleagues. If you need fast & accurate translation done within budget, you are at the right place. All you need to do is reach out to us.