high quality translation
localization service

TINYBOP

TinyBop crée des applications éducatives ludiques qui attisent la curiosité des enfants partout dans le monde. Les applications Tinybop permettent aux enfants de jouer et apprendre le monde a travers de grands principes qui permettent d'appréhender le monde dans lequel ils vivent et à les mettre en pratique. La première production de TinyBop a été The Human Body en Août 2013 : Première dans la catégorie "éducation" de l'Apple Store dans 143 pays, avec plus de 4,9 millions de téléchargements.

"Nous avons lancé Tinybop parce qu'il y avait un grand manque dans le domaine des applications éducatives qui sont profondes, jolies et éducatives. En tant que parent, j'étais frustré avec les offres de l'époque et j'y ai vu une opportunité" -Raul Gutierrez, Fondateur - TinyBop

LE CHALLENGE DE TINYBOP

LA SOLUTION MOTAWORD

  • Une plateforme ergonomique ; Tinybop a chargé ses fichiers et a choisi les langues pour une commande immédiate
  • Pas de coûts fixes minimaux. Aucun. Réellement aucun.
  • Les traductions sont effectuées exactement dans le format demandé par Tinybop.

RESULTATS

  • Tinybop a vu ses revenus exploser avec un coût minimal de traduction.
    • 70% des revenus de TinyBop provient de ses applications localisées
    • La Chine et la Russie ont été n°2 et n°3 dans les ventes de TinyBop
  • Une meilleure compétitivité - La vitesse et la précision des services de localisation de MotaWord ont permis une meilleure adoption iOS dans les pays où l'utilisation iOS est en croissance.

DES TRADUCTIONS RAPIDES ET DE QUALITÉ
MotaWord effectue des traductions de qualité, aussi rapidement que possible. Les traducteurs et éditeurs de MotaWord travaillent simultanément de manière collaborative sur les textes de TinyBop avec des vérificateurs qui passent en détail chaque ligne. De plus, la mémoire de traduction prend en charge les termes redondants et permet de produire un résultat de haute qualité de manière constante.

LES AVANTAGES DE LA COMMANDE IMMÉDIATE
MotaWord se met au travail à l'instant où le texte de Tinybop est chargé sur le site de MotaWord. Il n’y a pas de travail d'estimation des coûts. Pour les projets nécessitants plusieurs langues, c'est un avantage capital.

PAS DE COÛTS FIXES MINIMAUX
MotaWord permet aussi à TinyBop de commander des traductions de quelques mots seulement en plusieurs langues sans aucun coût fixe minimal. C'est plus pratique et économique de traduire rapidement des textes courts qui seront utilisés plus tard dans le développement de l'application.

LES CLIENTS D'ABORD
TinyBop avait demandé à MotaWord de leur livrer les traductions en plusieurs langues dans un format spécifique qui les arrangeait particulièrement. Notre réponse ? Oui bien sûr qu'on peut !

Visitez dès à présent www.motaword.com/fr pour voir comment est-ce que MotaWord aidera votre entreprise à traduire mieux, plus rapidement et moins cher.

Published on Oct 26, 2020 by EVREN AY


S'INSCRIRE À NOTRE NEWSLETTER

Great! Thank you.