high quality translation
localization service

COACH BACKSTAGE

Coach soutient la nouvelle génération d'artistes qui débute à New York à travers le microsite Coach Backstage, disponible en 6 langues. Toutes les semaines, de nouveaux artistes sont présentés, et MotaWord est la plateforme qui fournit les traductions des biographies des artistes en Français, Chinois, Japonais, Coréen, Portugais et Espagnol.

Pour Nupur Mathur, Manager de production en charge du site, "MotaWord est une plateforme simple d'utilisation qui délivre rapidement des résultats."

Les besoins de Coach Backstage

  • Une traduction de haute qualité des biographies d’artistes, effectuée très rapidement pour des mises à jour hebdomadaires.
  • Éviter les coûts fixes minimaux des traductions courtes en plusieurs langues.

La Solution MotaWord

  • Plateforme facile d'utilisation - Chaque semaine, Coach Backstage peut lancer le processus de traduction dès que le texte est prêt.
  • En quelques heures, toutes les biographies sont livrées en 6 langues (Français, Chinois, Japonais, Coréen, Portugais et Espagnol) pour être publiés sur le site.

Résultats

  • En quelques heures, le site est harmonieusement mis à jour en plusieurs langues.
  • Le site est consultable dans plus de 80 pays grâce au système de localisation du contenu en Français, Chinois, Japonais, Coréen, Portugais et Espagnol.

Pour plus d'informations sur Coach Backstage ou si vous voulez jeter un coup d'œil aux artistes présentés et écouter leur musique, n'hésitez pas à visiter Coach Backstage.

A propos de MotaWord

MotaWord est la plateforme de traduction professionnelle la plus rapide du monde. Grâce à la technologie cloud et aux algorithmes précis qui gèrent les projets avec plus de 20 000 traducteurs professionnels, MotaWord fournit des traductions de haute qualité dans n'importe quelle langue pour un coût 60% moins cher et 20 fois plus rapide que les agences de traduction traditionnelles.

Published on Dec 10, 2020 by EVREN AY


S'INSCRIRE À NOTRE NEWSLETTER

Great! Thank you.