high quality translation
localization service

COACH BACKSTAGE

تدعم كوتش باكستيدج (COACH BACKSTAGE) الجيل الجديد من الفنانين الصاعدين في مدينة نيويورك من خلال موقعها الصغير المتاح في 6 لغات. يُلقى الضوء على فنانين جدد كل أسبوع وتعتبر MotaWord المنصة التي توفر الترجمة لسير الفنانين بالفرنسية، والصينية، واليابانية، والكورية، والبرتغالية، والإسبانية.

يقول نوبور ماتور، مدير المنتجات المسؤول عن الموقع: "MotaWord منصة ترجمة سهلة الاستخدام للغاية وتقدم نتائج سريعة ..."

تحدي كوتش باكستيدج (COACH BACKSTAGE)

  • ترجمة عالية الجودة للسيرة الذاتية للفنان في وقت قصير جدًا لأغراض التحديثات الأسبوعية
  • تجنب الرسوم الدنيا لترجمة المحتوى القصير إلى لغات متعددة

الحل الذي توفره MOTAWORD

  • منصة طلب سهلة - يمكن أن تبدأ كوتش باكستيدج (COACH BACKSTAGE) ترجمة المحتوى الذي أعدته بمجرد أن يصبح جاهزًا - أسبوعيًا
  • التسليم في غضون ساعات لجميع السير الذاتية للتحديث الأسبوعي إلى 6 لغات (الفرنسية، والصينية، واليابانية، والكورية، والبرتغالية، والإسبانية)

النتائج

  • تجري تحديثات سلسة للموقع بلغات متعددة في غضون ساعات يمكن الوصول إلى الموقع في أكثر من 80 دولة بفضل ترجمة المحتوى إلىالفرنسية،الصينية، واليابانية، والكورية، والبرتغالية، والإسبانية

لمزيد من المعلومات حول كوتش باكستيدج (COACH BACKSTAGE) أو للاطلاع على الفنانين الجدد أسبوعيًا والاستماع إلى موسيقاهم، يُرجى زيارة Coach Backstage.

حول MotaWord
MotaWord هي منصة الترجمة الاحترافية الأسرع في العالم. من خلال استخدام التقنيات السحابية، توفِّر الخوارزميات الذكية التي تدير المشاريع على مدار الساعة وأكثر من 21 ألف مترجم محترف MotaWord ترجمات عالية الجودة بأي لغة بتكلفة أقل بنسبة 60% وأسرع 20 مرة من وكالات الترجمة التقليدية.

Published on Dec 10, 2020 by EVREN AY


اشترك في قائمتنا البريدية

Great! Thank you.